Übersetzung von "er tot ist" in Bulgarisch


So wird's gemacht "er tot ist" in Sätzen:

Ich kann nicht glauben, dass er tot ist.
Не мога да повярвам, че той е мъртъв.
Ich kann nicht fassen, dass er tot ist.
Не мога да повярвам, че е мъртъв.
Bist du sicher, dass er tot ist?
Сигурна ли си, че е мъртъв?
Ich kann einfach nicht glauben, dass er tot ist.
Просто не мога да повярвам, че е мъртъв
Was passiert, wenn er tot ist?
Какво ще стане, когато го убиеш?
Sind Sie sicher, dass er tot ist?
Сигурен ли си, Че е мъртъв?
Das heißt nicht, dass er tot ist.
Това не означава, че е мъртъв.
Ich glaube nicht, dass er tot ist.
Ей, Дъг, ще си получите чека.
Aber jetzt, da er tot ist, muss ich Kapitän sein.
Но след като той е мъртъв, аз трябва да бъда капитанът.
Wenn er tot ist wenn es wahr ist, was du sagst, kommt es nicht mehr drauf an.
Ако той е мъртъв, ако това, което казваш е вярно, тогава няма значение.
Ich glaube immer noch, dass er tot ist.
Вярвам, че е мъртъв. О, Боже!
Ich weiß nicht, ob er tot ist.
Не знам дали е мъртъв, Джак
Dann betrübt es Euch, zu erfahren, dass er tot ist.
Тогава ще се натъжиш да научиш, че той е мъртъв.
Sie hat jemanden im Schloss gezeigt, von dem ich weiß, dass er tot ist.
Показа, че има някой в замъка някой, който знам, че е мъртъв.
Die Menschen haben Angst, ja, aber wenn wir ihnen den Weg weisen, werden sie hinter uns stehen, wenn er tot ist.
Хората са изплашени, така е, но ако им покажем верния път, те ще ни подкрепят, когато го премахнем.
Es tut mir leid, dass er tot ist.
"Чарлз, това е, което ни е нужно".
Es ist meine Schuld, dass er tot ist.
Аз съм виновна, че е мъртъв!
Natürlich ist es meine Schuld, dass er tot ist.
Разбира се, че вината е моя, че той умря.
Komm erst zurück, wenn er tot ist.
Не се връщайте докато не е мъртъв!
Bagwell, sorgen Sie dafür, dass er tot ist.
Бегуел, увери се, че е мъртъв.
Mit Sicherheit weiß ich nur, dass er tot ist.
Знам само, че със сигурност е мъртъв.
Tja, ich zahle nicht, wenn er tot ist.
Убиеш ли го, няма да платя.
Nur, weil wir nichts von ihm gehört haben, heißt das nicht, dass er... tot ist, richtig?
Това, че няма новини не означава че е мъртъв, нали?
Ich kann immer noch nicht glauben, dass er tot ist.
Не мога да повярвам, че го няма.
Sobald er tot ist, werden meine Partner den Schaden begrenzen, und jeden Einzelnen von uns abschlachten.
Това ще вбеси партньорите ми, всички ще бъдем в опасност.
Wirf dem Jungen nicht vor, dass er tot ist.
Не може да виниш момчето, Роза.
Wie unterwandert man den Dealer, wenn er tot ist?
Как ще стигнем до дилъра, ако всъщност е мъртъв?
Warum glaubst du dann, dass er tot ist?
Тогава защо мислиш, че е мъртъв?
Wenn wir jetzt die Endstation erreichen und Tyreese nicht dort ist, dann heißt das nicht, dass er tot ist.
Ако не открием Тайрийз на гарата, това не значи, че е мъртъв.
Die Armee zahlt uns 1.000 Dollar für den Beweis, dass er tot ist.
Една армия ще ни даде 1000 долара, като доказателство за смъртта му.
5.1934990882874s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?